Türkiye'de öncelikle Turizm ve Kültür Bakanlığı onaylı Rehberlik kokartı aldıktan sonra önce Türkiye'de özel sektörde tercümanlık yapıp, daha sonra İngiltere'de yeminli tercümanlık sınavlarına girerek 2005 yılında bu ülkede yetkinlik aldım.
Türkiye: Kültür ve Turizm Bakanlığından kokartlı profesyonel Turist rehberiyim. Bunun neticesinde Türkiye'ye gelen pek çok yabancı işadamına sadece turist rehberi olarak değil, iş görüşmelerinde de tercüman olarak servis verme imkanım oldu. Müşterilerim arasında hem yabancılar hem de yabancılarla iş yapan yerli kuruluşlar bulunmakta. Eğitim dilinin İngilizce olduğu Bilgi Üniversitesi'nde Uluslararası İlişkiler dalında Master diplomam bulunmaktadır.
İngiltere: İngiltere'nin, çeviri ve tercüme alanındaki en temel mesleki kuruluşları olan Chartered Institute of Linguists ve National Register of Public Service Interpreters (Kamu Hizmeti vermeye haiz tercümanların kayıtlı olduğu birim) üye olmaya yeterlilik kazandım. Diploma in Public Service Interpreting (Kamu Tercümanlığı Diploması) ve Diploma in Translation (Çevirmenlik Diploması) sahibiyim.
Bizi Takip Edin